Что носим в карманах - «Как молитвенники, в карманах носим книги твоих стихов


“ДВЕ ЖИЗНИ”, Часть I. (Original in Russian)

Горожане на хуторе , Россия. РА "Журнальный зал. О почти однофамильце великого слепого, Ефиме Гаммере, спорят всего четыре. Но и этого ему вполне хватает - поскольку спор уже выиграл великий Иерусалим".

«Как молитвенники, в карманах носим книги твоих стихов»

Phone or email. Пастернака «Про эти стихи» восприятие, истолкование,. Кто тропку к двери проторил, К дыре. Пока в Дарьял, как к другу, вхож, Как в ад, в. Анализ стихотворения Пастернака «Про эти стихи». Стихотворение Пастернака «Про эти стихи» описывает процесс рождения.

Варлам Шаламов
Знаки припоминания. Былинки. 2007
альманах СРЕДА 2014 -1
Паул Гласер Танцующая в Аушвице
Вы точно человек?
Арцыбушев Алексей Петрович
Варлам Шаламов: пять стихотворений с комментариями
Ратушинская Ирина Борисовна
АВТОРСКИЙ АЛЬМАНАХ

Ратушинская И. Серый - цвет надежды. Законный вопрос: что в этой книге — правда, а что — художественный вымысел? Отвечаю сразу: вымыслу в этой книге места нет. У меня бы просто не хватило фантазии. Изменены только некоторые имена — не моих соузниц и не наших палачей, но тех людей, что нам сочувствовали и потихоньку помогали: почти всех уголовников, надзирательниц, некоторых офицеров.

  • Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
  • События, о которых я сейчас вспоминаю, относятся к давно минувшим дням, к моей далёкой юности.
  • Стихотворение является частью цикла В.
  • Книга, которую вы держите в руках - уникальна.
  • Содержание
  • Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Я не знаю, кто вы; но ведаю только то, что за сочинение ваше достойны почтения и великия благодарности.
  • Портал Стихи.
  • В моём, ещё недавнем прошлом, На солнце камни раскаля, Босые, пыльные подошвы Палила мне моя земля. И я стонал в клещах мороза, Что ногти с мясом вырвал мне, Рукой обламывал я слёзы, И это было не во сне.
Милосердия двери - Воспоминания о ГУЛАГе и их авторы
Джеймс Джойс ::
Варлам Шаламов - Радио ВЕРА
Танцующая в Аушвице
В моём, ещё недавнем прошлом (Варлам Шаламов) — SouLibre

Среда: Международный литературный и публицистический альманах. Поэзия, проза, литературно-критические заметки и статьи русскоязычных авторов, проживающих в как в России, так и за ее пределами. Стихотворные переводы. Экспериментальные тексты.

Похожие статьи